Polish Voice do i-Go

  • 13 Odpowiedzi
  • 4103 Wyświetleń

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Polish Voice do i-Go
« dnia: Sierpień 14, 2006, 15:17:40 »
Witam

Potrzebuje Polish Voice do i-Go (wersja 05.2006)

Z góry dziekuję
Borys

Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #1 dnia: Sierpień 14, 2006, 15:25:50 »
Jak zakupisz sobie w polsce IGO to będziesz miał z polskim Voisem. :kill:

*

Offline Claude

  • *****
  • 2086
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: htc hd7, ipad2, acer iconia tab w501,
Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #2 dnia: Sierpień 14, 2006, 15:45:13 »
http://my.pdamill.com/igo/
Nie wiem czy zauwazyles, ze istnieje osobny dzial poswiecony I-GO  :wkurzony:
1942, irgendwo im Nordatlantik - "Alaaarm!"....

*

Offline MaDuch

  • *****
  • 1518
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: HTC Touch HD2, SGS, HTC TouchPro, Asus 636
Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #3 dnia: Sierpień 14, 2006, 15:50:11 »
Cytat: "wawasol"
Jak zakupisz sobie w polsce IGO to będziesz miał z polskim Voisem. :kill:


Generalnie jak gdziekolwiek zakupi i-GO to bdzie miał polski głos i napisy.

A co do dostępności to tak jak pokazał Claude.
Polecam Regulamin forum !!

polskie głosy IGO
« Odpowiedź #4 dnia: Sierpień 14, 2006, 17:28:53 »
No, no z tymi polskimi głosami to ... lipa. Takiej polszczyzny na prawdę daleko szukać. Słuch się wypacza od słuchania tej dziewoji. Sorki, że brutalnie ale szczerze. Pozdrówka !

Re: polskie głosy IGO
« Odpowiedź #5 dnia: Sierpień 14, 2006, 18:07:08 »
Cytat: "muszyn"
Takiej polszczyzny na prawdę daleko szukać.

O Qrde !!! Przy takim nastawieniu do tłumaczeń w sofcie, dobrze że nie korzystasz z pocketowego Garmin QUE  :terrified:

Re: polskie głosy IGO
« Odpowiedź #6 dnia: Sierpień 14, 2006, 22:28:47 »
Cytat: "GPS maniak"
Cytat: "muszyn"
Takiej polszczyzny na prawdę daleko szukać.

O Qrde !!! Przy takim nastawieniu do tłumaczeń w sofcie, dobrze że nie korzystasz z pocketowego Garmin QUE  :terrified:


Słyszałem, słyszałem i owszem. Ponoć to prawdziwie "wybitna" pozycja. Tyle, że zrobienie całkiem rozsądnych dźwięczków nie jest trudne więc się dziwię producentom takich aplikacji, że za nic mają tych co później tego słuchać muszą.

Pozdrówka !

Re: polskie głosy IGO
« Odpowiedź #7 dnia: Sierpień 14, 2006, 23:35:35 »
Cytat: "muszyn"
Słyszałem, słyszałem i owszem. Ponoć to prawdziwie "wybitna" pozycja.

Ale jeżdżę z tym i jakoś wszystko rozumiem.  :proud:
Cytat: "muszyn"
Tyle, że zrobienie całkiem rozsądnych dźwięczków nie jest trudne więc się dziwię producentom takich aplikacji

Gdybyś w Polsce sprzedawał 0,00001% swojej produkcji też by się Tobie nie chciało  ]:>
 

*

Offline pita62m

  • **
  • 160
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: 1940, 6033, N80
Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #8 dnia: Wrzesień 20, 2006, 14:49:58 »
Cytat: "MaDuch"

Generalnie jak gdziekolwiek zakupi i-GO to bdzie miał polski głos i napisy.



Chyba nie jest tak różowo...
od dwóch dni używam iGO kupionego w Berlinie i nie ma polskiej wersji,
ani wspomnianej dziewoi ani napisów w menu  :(

*

Offline nocnyMarek

  • *****
  • 9913
  • Sprzęt: Palmax, viliv X70
Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #9 dnia: Wrzesień 20, 2006, 15:14:08 »
Ale będziesz miał :)
np. jeśli zmusisz się do przeczytania wątku od początku ;-)
AM3/4/5/6, DPN/D6, AP, N2/9, OM-free

*

Offline radoskur

  • *****
  • 1921
    • http://allegro.pl/show_user_auctions.php?uid=414522
Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #10 dnia: Wrzesień 20, 2006, 21:58:14 »
http://www.i-go.com/download/

Tu masz nowszą wersję Voice i lang (menu)

ale trzeba przyznać że komendy głosowe w iGO są niedorobione

Przykłady:

"W następną skręć w lewo" zamiast np. "Na skrzyżowaniu skręc w lewo"

"za 200 metrów zjedź!! Zawróć ??!!"  zamiast "za 200 metrów zawróć"
"jedź ponad półtora kilomerty" zamiast półtora kilomerta albo wogóle się nie odzywać jak w TomTomie. Moim zdaniem to bez sensu, jak mamy jechać prosto to po co ma cokolwiek mówić.


Dziwne że Jamicon się jeszcze za to nie zabrał choć znając tą firmę to im nigdy się nie śpieszy  :))

Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #11 dnia: Wrzesień 20, 2006, 22:43:05 »
Cytat: "radoskur"
"W następną skręć w lewo" zamiast np. "Na skrzyżowaniu skręc w lewo"

Tu akurat nie widzę problemu. Można skręcić "w następną" (w domyśle: ulicę) nie na skrzyżowaniu ? Chyba nie. To po co o iGO ma o tym gadać ?  ;)

A jaki jest głębszy sens tego komunikatu ? To widać podczas jazdy po osiedlach, gdzie poprzeczne uliczki osiedlowe są bardzo blisko siebie i czasem iGO mógłby nie zdążyć z komunikatem: "skręć na skrzyżowaniu w lewo". Wówczas bardzo często słychać "w drugą skręć w lewo". Być może nie trafiłeś na taki komunikat. Ale ja tak. W świetle tego komunikatu sądzę że można nieco przychylniej spojrzeć na "w następną skręć w lewo". Dla mnie tak może być.

*

Offline radoskur

  • *****
  • 1921
    • http://allegro.pl/show_user_auctions.php?uid=414522
Polish Voice do i-Go
« Odpowiedź #12 dnia: Wrzesień 21, 2006, 09:53:34 »
OK ale nie zmienia to faktu że jest także sporo innych błędów.

Jeszcze jedno mnie bardzo irutuje. Chodzi o zjazdy z ronda, czemu to jest nazwane SKRĘT ?

*

Offline ererce

  • **
  • 175
Re: polskie głosy IGO
« Odpowiedź #13 dnia: Wrzesień 23, 2006, 11:07:17 »
Cytat: "GPS maniak"
Gdybyś w Polsce sprzedawał 0,00001% swojej produkcji też by się Tobie nie chciało  ]:>
 


Jak ktoś chce sprzedawać więcej niż 0.00001% produkcji to się powinien do tego przyłożyć. Bo jak na razie iGO w polskiej wersji to porażka.