Czytnik wizytówek

  • 22 Odpowiedzi
  • 5171 Wyświetleń

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Czytnik wizytówek
« dnia: Listopad 07, 2010, 19:56:20 »
Witam nigdy nie korzystałem z tego wynalazku ale ostatnio bardzo mnie zaciekawił.
I stąd moje pytania:
Czy są dostępne wersje z językiem polskim?
Jeżeli nie to czy może jest jakiś program tłumacz wykorzystujący tą samą metodę (mam na myśli rozpoznawanie tekstu ze zdjęcia?

*

Offline longu

  • ****
  • 760
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: Garmin-Asus M10, HTC Diamond, SE Xperia Ray
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #1 dnia: Listopad 08, 2010, 13:02:30 »
Na asusie P535 miałem zainstalowane oprogramowanie World Card Mobile w wersji polskiej. Super sobie radził z czytaniem polskich wizytówek.
Pozdrowionka.
iPaq H3870 -> iPaq H4155 -> Acer n311 -> Asus P535 -> HTC Diamond -> Garmin-Asus M10 -> SE Xperia Ray

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #2 dnia: Listopad 08, 2010, 14:07:25 »
Witam,
troche źle sprecyzowałem temat. Chodzi mi o program czytnik wizytówek (ale jako, że wizytówkami czesto wymianiam sie przez BT żadko go uzywałem) jednak zauważyłem, że ma on dwie ciekawe niezwiązane z wizytówkami  opcje a mianowicie słownik i dokument. Dokument przepisuje tekst ze zdjęcia do pliku tekstowego, lub tłumaczy wybrane przez nas zwroty na zdjęciu. Przy jezyku angielskim strona A5 przepisana bez jednej literówki potrzebował bym tylko obsługę języka polskiego i tłumacz w takim wydaniu też byłby przyjemny.

*

mgcompany

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #3 dnia: Listopad 08, 2010, 14:38:16 »
Znaczy się chcesz robić zdjęcie dokumentu w języku angielskim, rozpoznać tekst i automatycznie go przetłumaczyć? Jak tak, to wątpię by coś takiego było. Czytnik wizytówek (Smart Reader) obsługuje język polski, ale nie tłumaczy. Translatory na Windows Mobile są, ale ostatnie jakie się pojawiają, korzystają z Google Translator. W sumie jest on dosyć dobry, ale nigdy nie będzie tak dobry jak człowiek i samodzielne tłumaczenie. Także możesz sobie zapisać tekst do pliku, skopiować jego zawartość i przetłumaczyć w innym programie.

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #4 dnia: Listopad 08, 2010, 14:44:43 »
Nie chodzi mi tylko  o funkcje zawarte w preinstalowanym czytniku wizytówek a mianowicie dokument i tłumacz. Jedyne czego mi brakuje to języka polskiego.

*

mgcompany

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #5 dnia: Listopad 08, 2010, 14:53:51 »
A masz inne języki do wyboru? Jeśli w oficjalnym ROMie nie ma, to znaczy że nie ma.

*

Offline tomasz007

  • ****
  • 520
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: G900    I8000-Omnia II, nokia 6310
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #6 dnia: Listopad 08, 2010, 19:07:11 »
W oficjalnym ROMie jest tłumacz ale tylko ang - francuski i odwrotnie. Jak działa nie wiem - nie korzystałem.
@mgcompany ma rację - człowieka automat nie zastąpi a przekleić można.
G900 (a właściwie toshiba) skłoniło mnie do zmiany firmy - chwała im za to

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #7 dnia: Listopad 08, 2010, 22:08:28 »
no jest tylko ANG-FRA własnie i chciałbym program który ma np ANG-POL w romie nie ma ale może jest jakiś program z taka funkcjonalnościa? spróbujcie sobie jak to działa wg mnie świetnie!

*

mgcompany

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #8 dnia: Listopad 08, 2010, 22:40:52 »
Czytnik jest bardzo dobry, korzystam z niego i w sumie nie znalazłem lepszego "OCR" dla Windows Mobile (praktycznie nie ma takich programów, jedynie jakieś niby działające, ale nie idzie ich uruchomić), ale tłumaczenie i tak lepiej zrobić samemu, ewentualnie wspomagać się translatorem.

*

Offline tomasz007

  • ****
  • 520
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: G900    I8000-Omnia II, nokia 6310
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #9 dnia: Listopad 08, 2010, 23:05:32 »
Czytnik bardzo dobry i z tego się cieszyć należy. Mając tekst w pliku można spokojnie użyć tłumacza (tłumaczy raczej bo wygodniej jest korzystać z min. dwóch i wybierać lepsze opcje). Tak czy inaczej trzeba język znać na tyle, żeby widzieć błędy (tłumacz tylko przyspiesza boi jest już schemat do poprawy) bo inaczej wyjdzie "Kali mieć dużo żona od byk"  :wink:
Nie bardzo widzę szanse istnienia dobrego programu tłumaczącego na PDA przy ich dzisiejszych możliwościach  :-|
G900 (a właściwie toshiba) skłoniło mnie do zmiany firmy - chwała im za to

*

Offline stelma6

  • **
  • 131
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: Omnia II (i8000) + S55
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #10 dnia: Listopad 09, 2010, 00:06:51 »
To nawet nie wina możliwości PDA, ale kwestia stworzenia dobrego silnika tłumaczącego (szczególnie na język polski i z polskiego) czas tłumaczenia nie jest priorytetem, interfejs też nie ,więc jak by powstał dobry program, to i PDA by go udźwignęło, tak sądzę :)

*

Offline tomasz007

  • ****
  • 520
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: G900    I8000-Omnia II, nokia 6310
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #11 dnia: Listopad 09, 2010, 01:33:40 »
Też prawda. Zbyt wiele znaczeń jednego słowa i wariacje w zależności od kontekstu o szyku akcentującym znaczenie nie wspomnę.
Robi się chyba OT więc reasumując cieszyć się z czytnika bo wizytówki zbiera dobrze i jako OCR spokojnie do użycia  :P
G900 (a właściwie toshiba) skłoniło mnie do zmiany firmy - chwała im za to

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #12 dnia: Listopad 09, 2010, 10:03:01 »
Witam i dalej tłumacze sprawę :) Chciałbym aby czytnik wizytówek potrafił przepisać np język polski tzn. mam kartke z tekstem w języku polskim robię zdjęcie -> tekst jest przerobiony i dostaje go w postaci cyfrowej w notatniku. Można to robić z preinstalowanym czytnikiem ale z jezykiem angielskim jak już pisałem strona a4 tekstu średnio zawiera tylko jedna literówkę. Co do słownika nie chce tłumaczenia zdań zobaczcie jak działa tłumacz w zainstalowanym czytniku naciskamy na-dany wyraz otrzymujemy tłumaczenie WYRAZU nie zdania. Np. mam tekst po angielsku= jezyk techniczny rozumiem 90% ale brakuje mi kilku słówek wtedy robię zdjecię wybieram interesujące mnie wyrazy poznaje znaczenie polskie i już wszytko wiem.
Jeszcze raz podkreślam nie chodzi mi o TRANSLATOR ale o słownik z odczytem wyrazu ze zdjęcia jak to jest w W programie Czytnik wizytówek->tłumacz.
A może ktoś wie jak sie zabrać za przerobienie takiego programu ? Napewno trzeba by dodać dodatkowe litery do rozpoznawania graficznego i słownik wprowadzić.
Pozdrawiam

*

mgcompany

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #13 dnia: Listopad 09, 2010, 14:45:48 »
Nie za dużo wymagasz od czytnika wizytówek? :ohreally: Jeśli nie znasz paru słów na kilkaset, to wystarczy słownik, który możesz sobie uruchomić w osobnej aplikacji, a że w Windows Mobile można się przełączać pomiędzy aplikacjami, to nie ma problemu.
Jeśli chcesz coś przerabiać, to możesz ściągnąć instalkę stąd: http://www.4shared.com/file/0yjWqT4n/Samsung_SmartReader.html i spróbować przerobić pliki z językami. Tylko, czy uda Ci się je edytować i czy chce Ci się tworzyć od nowa słownik?

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #14 dnia: Listopad 09, 2010, 18:24:21 »
Ja nie wymagam od niego żadnej większej funkcjonalności tylko słownik polski.

*

Offline folekkutno

  • ****
  • 516
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: Samsungi: i8000&i600
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #15 dnia: Listopad 09, 2010, 19:49:30 »
zainstaluj sobie mdict z polskim słownikiem i po sprawie
i8000+i600=i8600 :D

*

Offline koart

  • *****
  • 764
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: i8000, i9100
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #16 dnia: Listopad 09, 2010, 23:04:47 »
zainstaluj sobie mdict z polskim słownikiem i po sprawie

czytaj ze zrozumieniem, pytajacemu chodzi o czytnik wizytowek ze slownikiem polskim tak jak jest ze slownikiem angielskim, a nie o sam slownik polski
i8000 - WM 6.1
i9100 - Exynos 3.4 na KG2

*

Offline folekkutno

  • ****
  • 516
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: Samsungi: i8000&i600
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #17 dnia: Listopad 10, 2010, 08:48:52 »
wiem o co chodzi pytającemu, ale wydaje się być to nie możliwe do zrealizowania, więc proponuje nieco mniej skomplikowane rozwiązanie, które ma praktycznie taki sam efekt
i8000+i600=i8600 :D

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #18 dnia: Czerwiec 12, 2011, 00:40:57 »
odnowie temat poniewaz sam jestem nim zainteresowany
o ile dobrze rozumiem to chyba autor chial zamienic w tym ze czytniku jezyk francuzki na polski
tym czasem wszyscy pisza o jakims innym dodatkowym sofcie
wiec zadam moze ja pytanie
czy ktos wie czy istnieje  wersja tego programu z jezykiem polskim zamiast francuzkiego? a moze kilkoma jezykami?

*

mgcompany

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #19 dnia: Czerwiec 12, 2011, 18:24:03 »
Widać nie zrozumiałeś co wszyscy piszą. W czytniku wizytówek nie ma innych języków oprócz angielskiego i francuskiego, dlatego wszyscy proponują inne programy, które mogą przetłumaczyć wybrany tekst, a nikt nie podejmie się tworzenia słownika od nowa, zwłaszcza że jest wiele innych alternatyw jeśli chodzi o tłumaczenie np. wiele programów oparte o Google Translate, słowniki firmy Lingvosoft, mdict i inne.

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #20 dnia: Czerwiec 13, 2011, 19:12:36 »
nie powiedzialem ze nie rozumiem co pisza
poprosty cghce FR zamienic na PL . a ze inni pisza sobie zainstaluj to niech sobie pisza.  nie jestem innymi zainteresowany, jesli bym zas byl umiem uzywac np google
( niemasz nic do napisania to niepisz- takie cos powinno byc traktowane jako spam

*

mgcompany

Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #21 dnia: Czerwiec 14, 2011, 21:14:46 »
Widać, że nie potrafisz czytać ze zrozumieniem...
Autor wątku chciał by czytnik odczytywał tekst i umożliwiał jego przetłumaczenie z innego języka, np. angielskiego na polski, a nie konkretnie zamienić język francuski na polski.
Wszyscy również piszą, że ten program nie posiada innych języków do tłumaczenia niż angielski i francuski.
Również wiele osób sugeruje by zamiast szukać dodatkowych języków do tego programu (których nie ma w oficjalnych ROMach) skorzystał z innego oprogramowania do tłumaczenia, a w czytnikiem wizytówek odczytywał tekst ze zdjęć.
Może teraz temat został wyczerpany...

*

Offline stelma6

  • **
  • 131
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sprzęt: Omnia II (i8000) + S55
Odp: Czytnik wizytówek
« Odpowiedź #22 dnia: Czerwiec 17, 2011, 12:12:30 »
Nie wiem dlaczego tak jest, ale u mnie jak ustawię język rozpoznawania tekstu na POL - to ZAWSZE wyświetla się napis:
"Nie można rozpoznać", na ENG natomiast rozpoznaje, ale robi się nieciekawie jak są polskie znaki. Angielskie dokumenty rozpoznaje z bardzo małą ilością błędów :)