brak polskich znaków w napisach to prawie PEWNY objaw braku wybranego
polskiego locale w pocketowym menu start/settings/system/regional settings + SR.
Zasada numer 1:
Aplikację uruchamiamy w trybie PORTRAIT pocketa, program sam będzie obracał obraz w trybie pełnoekranowym, kierunki obrotu dostępne są w opcjach tcpmp.
paczka:
http://www.mm.pl/~xoen/xtcpmp081pl.rarw paczce mamy kodek youtube, jak i napisy, jak i wersję pl, wiele kodeków, pl.
plik cab(instalacyjny), dla wszelkich maszyn
BEZ akceleratorów:
http://www.mm.pl/~xoen/nothinpacktcpmpwiz.cabw tym przypadku program uruchamiany przez /start menu/programs/player.lnk/exe.
polską wersję uzyskujemy po zmianie w menu/options/settings/ tam ,w language polish i restart programu).
----------------------
Na początek wyjaśnienie:
metoda na napisy ponizej opisana to tylko jedna z możliwych dróg uzyskania napisów w filmie; jako ,że nie lubię psuć filmów napisami wbudowując je do wewnątrz filmu, wyszukałem metodę, która nie łączy tychże napisów z obrazem.
Działa.
Należy wiedzieć, że łatwiejszą, bo w 100% pewną metodą na napisy jest przerobienie filmu programem pocketdivxencoder, który ma funkcję dodawania napisów do obrazu na stałe.Jeśli komuś nie przeszkadza taka metoda, polecam ją jako łatwiejeszą...
i jeszcze:
ten opis NIE dotyczy tcpmp z pdaclubu dział download, dotyczy tej paczki:
zamierzony efekt:

,

-Paczkę rozpakowujemy na pececie, po skopiowaniu na kartę lub do pamięci pocketa jest gotowa do działania.
-Film i napisy muszą mieć tą samą nazwę, np. x.avi i x.smi
SMI, czyli krotko o napisach:Napisy tworzymy poprzez otwarcie na pececie posiadanych napisów(txt, srt, cokolwiek) w programie subtitle workshop i ich zapis wedle obrazka:

nazwy napisów i filmu MUSZĄ być takie same, pliki w jednym katalogu.
subtitle workshop -
http://www.urusoft.net/downloads/subtitleworkshop251.zipNależy pamiętac, że nazwy napisów i tym samym filmu nie powinny zawierać znaków innych niż litery i cyfry, żadnych nawiasów, bardzo długich nazw, itp.Jeżeli przy wgrywaniu napisów subtitle workshop się wywala, należy wgrać napisy(tylko napisu) do pustego katalogui tam je przerobić, reszta procedury ta sama.Należy też bezwzględnie pamiętać o sprawdzeniu pozycji w menu/opcje/video, sterownik GAPI i GDI zapewni napisy, xscale NIE.
tu jest klarowny opis przerabiania napisów z użyciem SubEdit- Playera, jesli komuś nie działa sposób z subtitle workshopem...:
http://blogn.pl/odtwarzanie-filmow-z-napisami-na-palmtopie.html3.
update... wstępnie co robić, gdy:
*nie widać napisów:
-wybrać z menu opcje/video gapi lub gdi, nigdy xscale,
-sprawdzić nazwy plików, filmu i tekstów, teksty muszą być w formacie smi.
-zmienić konwerter, metodę konwersji..

* napisy są obrócone, , nie podążają za obrotem ekranu, itp:
- należy odznaczyć opcję "less rotation tearing" w menu/options/settings zakładka advanced
- ustawić menu/options/orientation na left- lub righthanded + button do obracania ekranu.
-dodatkowo problem pojawia się ,gdy konwerterem sami obrócimy film...napisy i tak bedą się układać tak , jakby film nie był obrócony..
* brak synchro napisów z filmem:
- oba pliki trzeba sprawdzić na pececie,
- ponownie skonwertować napisy,
- nie konwertować filmów przy spotym obciązeniu prcesora innymi zajęciami(tak.).
*napisy migają:
- należy odhaczyć opcję "interlaced mode" z menu/options/settings zakładka gapi,
- należy odznaczyć opcję "less rotation tearing" w menu/options/settings zakładka advanced.
- należy zmienić w zakładce GAPI "subtitle buffering" na subtitle buffering(onlydiff), lub ODWROTNIE, w przypadku np. wizarda i pewnie większości maszyn z wm05/06...--------------
Opis cokolwiek bardziej wnikliwy..------------
TCPMP obsługuje między innymi(pełna lista formatów w drodze)...:
MPEG4 - mp4,mov,itp,
windows media audio - WMA,
Musepack - MPC,
JPEG,BMP,PNG,TIFF,
Windows Media Video - WMV,
AVI,DIVX,
Matroska - MKV,MKA,
OGG Vorbis - OGG,OGM,
NSV,
Windows metafiles - ASX,WMX,WVX,WAX
MPEG audio - MP3,MP2,MP1,MPA,
ASF,
Audio Interchange File - AIF,
M1V,M4V,
WAV,
MPEG Movie - MPEG,MPG,MPV,DAT,
HTTP,
MMS.
-----
Obrazkowy opis funkcji TCPMP.Program jest gotowy do działania bezpośrednio po rozpakowaniu katalogu z paczki do pamięci pocketa, czy na kartę( czyli z peceta kopiujemy rozpakowany katalog z paczki..).
Po odpaleniu...

...program ma wiele (jak na program pocketowy, MASĘ) opcji.
Te istotniejsze z
menu:

w którym można otworzyć plik,
zarządzać playlistą,
przełączyć na poprzedni/kolejny utwór(czemu nie ma tej opcji na buttonach na pasku programu...),
oraz zrobić test prędkości odtwarzania filmu-benchmark,
o testach można poczytac tu:
http://www.pdaclub.pl/forum/viewtopic.php?t=9212i tu:
http://www.pdaclub.pl/forum/viewtopic.php?t=57695menu/options:speed/szybkość odtwarzania
tutaj wybieramy prędkość odtwarzania filmu; nie byłoby w tym nic wartego uwagi, poza faktem, że czasem przez to film działa...wolno, Warto pamiętać, jeśli zmienialiśmy tą opcję miesiąc temu.
Zmiana szybkości odtwarzania nie może być przypisana do klawiszy sprzętowych, a szkoda..
nie ma wplywu na działanie napisów...zasadniczo.
zoom/powiększenie
zoom robi wrażenie. przede wszystkim potencjalnym wzrostem prędkości i płynności odtwarzania. przykładowo fit+20% to dobry wybór przy panoramicznych filmach, których nie chciało nam się obcinać do 320x240 fullscreen, a chcemy mieć wgląd w choć kilka szczegółów, vide Alien...
Oczywiście, jako nieakcelerowane, powiększane obrazy nie bedą wygładzane w takim stopniu, jak na pecetach...należy o tym pamiętać przy filmach mniejszych niż ekran. znów w sytuacji odtwarzania filmu wyższej rozdzielczości niż ekran tcpmp radzi sobie znakomicie przy wyborze "fit best", skaluje świetnie, dopasowuje obraz zachowując jego proporcje, jakośc jest wyższa, niż najlepiej zakodowany film w qvga, różnica na ekranie qvga przy odtwarzaniu filmu qvga i vga jest wyraźna, zaskakująco.
opcja moze byc przypisana do klawiszy sprzętowych, nie ma wpływu na działanie napisów.
pixel aspect ratio/proporcje obrazu

powiedzmy, że w praktyce pozwala lepiej bawić się powiększeniem, lub poprawkami przy źle rozciągniętych filmach,
- zawsze warto sprawdzać zoom przed operacjami na aspect ratio.
generalnie, warto pozostawić tą opcję na auto.
Nie ma wpływu na napisy, jak sądzę.
orientation/orientowanie obrazu
mylacy i mglisty zestaw - podstawa problemów typu:
- film jest w pionie na pełny ekran,
- film jest do góry nogami.
zawsze warto ustawiać left handed - po przypisaniu funkcji obrotu ekranu do klawisza sprzętowego te opcje tracą na znaczeniu, obracamy sobie wtedy obraz wedle życzenia jednym puknięciem w przycisk.
Opcja połaczona z funkcją obrotu ekranu, ale nie ma wpływu na napisy - działają poprawnie.
Nie jest to powód lustrzanych i obróconych napisów!view/widok
tutaj możemy wyłaczyć paski programu dla odwarzania niepełnoekranowego:
-tytułowy,
-pasek przewijania,
-górny pasek(!).
video
zasadnicze podmenu mające znaczenie w jakości, prędkości odtwarzania filmów, jak przy odtwarzaniu napisów.
przy takich ustawieniach, jakie widzimy na screenshocie NIE uzyskamy napisów w ogóle. Napisy działają w każdym innym przypadku, niż ustawienie intel xscale, zdecydowanie polecam pozostać przy gapi, jeśli uzywamy napisów; jeśli nie używany - wybieramy xscale, jeśli mamy takowy procesor...lub gapi, jeśli nie.
Kolejnośc względem prędkości odtwarzania: xscale(bez napisów)>gapi>gdi.
gdy chcemy z filmu zrobić słuchowisko dla oszczędzenia baterii można wybrać null albo disabled, obrazu nie bedzie wcale.
inne ciekawe opcje :
smooth zoom - warto sprawdzić, przy skalowaniu ma hm pewny wpływ na jakość tego, co widzimy, czasem pozytywną, czasem negatywną...
dither - roztrząsanie pikseli/obszarów, by przejscia między kolorami nie były paskudne, nawet działa,
quality - zasdanicza funkcja, jeśli chcemy zbić jakość w dół na danym filmie bez jego przerabiania; ma wpływ na płynność odtwarzania kosztem jakości(większe piksele i większe...), przydawać się moze przy niskich prędkościach procesora,
audio
Nuda. standard.
Łączenie kanałów, ich zamiana itp,
Tutaj też mozemy dźwięk kompletnie wyłączyć.
dodatkowo:
preamp - czyni dźwięk głośniejszym, niż to sie godzi - zwykle od razu włącza sie przester i trzeszczy ... sztuczne podbijanie głośności, którego nie polecam...wartości preampu można także ustawiać w innym miejscu..
Korektor graficzny(equalizer) włączamy w innym miejscu.
opcje bez wpływu na napisy.
subtitle
paradoksalnie podmenu niewarte uwagi. można przypadkiem sobie wyłaczyc napisy, oraz teoretycznie zwiększyć/zmniejszyć czcionkę; super, tylko to nie działa.. przynajmniej na qvga wm03 i procu xscale. wielkośc czcionki zmieniamy w innym miejscu.
Podmenu bedzie
nieaktywne/wyszarzone, gdy nie mamy wgranych napisów i/lub filmu.
--------
kolejne są opcje mniej jawne, ale czasem kluczowe dla likwidowania/tworzenia problemów z odtwarzaniem filmów.
--------
5.
Wstępna wersja opisu opcji/ustawień TCPMP
UstawieniaOględnie mówiąć, tu trzeba trafić, by rozwiązać większość problemów.
zakładka Głowne:
Tutaj, w magiczny sposób, wersja angielska zamienia się w polsk(aw)ą.
zakładka Odtwarzacz:
interesujące opcje to:
Automatyczne obracanie - przydatna funkcja, gdy nie mamy pod ręką przypisanego do obrotu buttona sprzętowego.
Powoduje autoobrót obrazu przy zmianie z trybu portretowego na pełny ekran.
Odtwarzaj muzykę/obraz w tle - przydatne, gdy np. gramy na emulce bez dźwięku i chcemy mieć muzykę w tle, lub czytamy i słuchamy naraz, odtwarzacz nie zatrzyma się przy minimalizacji programu. i tu dziwna sprawa - w obu tcpmp jest dubel opcji = widać też show video in backgr..ciekawe...
Single click fullscreen - o ile pamiętma powoduje, ze nie musimy tapać ekranu dwa razy, by mieć zmianę trybu portrait/cały ekran, wystarczy raz.
Reszta opcji jest dosyć dosłowna.
zakładka Korektor:
Cóż, to akurat imponować nie może. to głowna przyczyna, dla której uważam, ze TCPMP odpada jako mp3 player.
Rozumiem, że moc ma iśc w obraz... ale jeśli się filmów słucha...lub słucha muzy, brakuje tu JAKICHKOLWIEK efektów, żadnego surround, echa, po prostu nie ma tu nic, oprócz normalizacji, której także nie doceniam w programie, bo ma to pocketdivxencoder w opcajch kodowania.
Dźwięk w programie jest nawet niezły, ale niedosyt pozostaje...ratować się mozna tylko jakością dźwięku w samym filmie...
Preamp - to raczej iluzoryczna opcja, można chcieć zmniejszyć wartość, zwiększenie to miła metoda na ból głowy - będzie głośniej - gwarantuję, ale nie lepiej
zakładka Kolory:
Czy ktoś pamięta czarno-białe filmy? tu można znaleźć emulację efektu

.
W każdym razie, ciekawe, ze zmianę jasności, kontrastu i nasycenia mozna podpiąc pod buttony sprzętowe, ale czasem to męczące - probować dostosować te 3 zmienne w realtime...można godzinami...a film się skończy...
zakładka Przyciski:
http://i15.tinypic.com/2w239mg_th.jpgTak, lista jest długa, gorzej z iloscią przycisków w maszynie...
Z nieznanych powodów niektóre opcje są zdublowane...ale znów przypisy są inne, szczerze mówiąc zauważyłem to po złożeniu obrazka..
W razie problemów z przypisami coponiektorych buttonów warto sprawdzić opcję "Capture all buttons (like games)".
zakladka Skojarzenie plików:
http://i19.tinypic.com/35hny82.jpgTak..lista jest imponująca. Nie miałem okazji sprawdzić działania wszystkich filetypów... wiem tylko ,ze na 400 mhz xscale nalezy unikać
wmv..
zakładka Buffering
Imo nic ciekawego. Albo film działa, albo nie...z racji benchmarków testowałem kilka wartości rozmiaru bufora, wizualnie 0 zmian, liczbowo max 1-2% róznicy w benchmarku.. ale nie cytujcie mnie w tej materii...
I tak wyżej wydajności slotu karty/samej karty podskoczyć się nie da .. Zielonego pojęcia nie mam, jak się ma zmiana w przypadku użycia BT,wifi...telepatii..
zakładka Zaawansowane:
No cóż, zakładam, że każdy tu trafi.
Opcje przydatne dla bechmarków, prędkości, a także przyczyna problemow z innymi.
Less Rotation Tearing - przyczyna lustrzanych napisówWłączyć lookup zamiast arithmetic - ma pewien wpływ na benchmarki(włączony daje większy wynik...zwykle). Zmian w obrazie jakoś nie zauważyłem... moze kwestia szcześcia..
D-Pad follow screen orientation - obrót przypisów buttonów kierunkowych względem obrazu portrait/landscape, zapobiega zagubieniu....
Ovverride AVI frame rate based on audio - zapewne ma wyznaczać sychro obrazu względem dźwięku, jakoś nie trafił mi się plik testowy, coby sprawdzić, czy to działa.
Disable AVC deblocking filter - działa szybko, wygląda brzydko...
Opcji liczbowych nie sprawdzałem, jednak mimo humorystycznego tłumaczenia, mogłyby być przydatne przy braku
mocy...
zakładka GAPI
Ważne.Subtitle Buffering - zawsze warto sprawdzić, czy napisy działają ok przy włączonej fukcji.
Subtitle Buffering(only diff) - dosyć niejasna opcja czasem powoduje problemy w połaczeniu z powyższą..
Interlaced Mode - przyczyna MIGAJĄCYCH napisów, oraz metoda na popędzenie prędkości działania playera , lecz dziwnie wygląda czasem ten efekt w landscape...ja widzę, hm, sinusoidy warstw, na przykład.
zakładka Subtitle
Pełna niejasności zakładka, ale kluczowa dla napisów(siłą rzeczy..).
Font Name - dziwne, ale standardowo jest tam magiczne słowo GULIM, co prawda, ja widzę tahomę....
Zmiana nazwy na jakąkolwiek inną nie powoduje szczególnie spektakularnych efektów...hm, ok, żadnych efektów.
Hi Res font size (height) - przydaje się przy ekranach VGA(640x480), jest to po prostu wielkosc czcionki (czyli pion).
Low Res font Size(height) - to samo, tyle, ze dla ekranów qvga 320x240,
Low res boundary(width) - szerokość wyświetlania napisów, dosyć to niejasne, jako, że nie udało mi się sprawic, by napisy opuściły warstwę obrazu poza ekran...za to wartości mniejsze(niż szerokośc ekranu) działają, lepiej zostawić, lub zapamiętać wartośc standardową, szczególnie, gdy używany left i right margin...
Top Align - zabawne, napisy będą na górze ekranu,
Top Margin - określa ile pikseli od górnego brzegu OBRAZU(nie ekranu) napisy będą wyświetlane przy użyciu powyższej opcji top align,
Bottom Margin - p.w., tyle, że w odniesieniu do spodu OBRAZU, jeśli nie używany opcji Top Align, oczywiście,
Left i right margin - brzegi granicy napisów liczone w pikselach,
Min. bottom Pos - opcja, która byłaby zbawieniem, gdyby mozna było użyć wartości <0 - mianowicie określa ilośc pikseli od spodu OBRAZU, NIE EKRANU, czyli stąd bierze się niemożnośc uzyskania napisów POD obrazem, program mimo zmian w rejestrze(bo wpisać wartosci ujemnych w polu tej opcji się nie da..) liczby na ujemną, nie reaguje na tą zmianę....szkoda, przy filamch 16:9, panoramie, napisy mogłyby być pod filmem, zamiast na nim...
PUSTE POLE - origin unknown ..

------------
stare śmieci nt. tcpmp..
http://pdaclub.pl/forum/viewtopic.php?t=35703