Zgadzam się z kolegą przedmówcą,właśnie tak sobie tłumaczyłem romy z xda w jednych wpis w rejestrze tłumaczył ok.80% reszta była po angielsku(to nie problem) a w niektórych romach wpis tłumaczył ok.50% a reszta to "krzaki" pomieszane z angielskim(a to już problem),więc chyba z tymi wpisami w rejestrze odnośnie tłumaczenia to nie do końca takie proste.Ale uważam że nasi kucharze robią bardzo dobre wypieki i nie ma co zawracać głowy tłumaczeniami z xda,bo będą mieli dla nas mniej czasu,pozdrawiam.