PDAclub.pl - Forum użytkowników technologii mobilnych
Windows Mobile (Classic, Professional, Standard), Windows Phone 6.x oraz 7/8.x/10 => Toshiba => Pocket PC z telefonem - ogólnie (WM Professional/WP6.x) => G900 => Wątek zaczęty przez: patriccos w Wrzesień 18, 2008, 09:57:12
-
Heja!
Mam takie pytanie.. Czy komuś z Was udało się dopalić z napisami film na TCPMP w GAPI na pełnym ekranie??
U mnie jak odpale w horyzontalnym położeniu pozostaje pasek przewijania ... moge go wyłączyć ale nie powoduje to rozciągnięcia filmu na pełny ekran - zostaje czarny pasek w miejscu wyłączonych menu....
Przełączając się np na GDI wyświetla sie pełny ekran..... ale komfort oglądania raczej niski....
-
W GAPI na Tosce nie da sie uruchomic nic w pelnym ekranie. Bo GAPI to tryb do gier 320x240, co zreszta widac po jakosci obrazu (podwojne pixele).
Za to bez problemu dziala w pozostalych trybach.
-
A powiedzcie mi jak wogole uruchomic napisy bo zacholere nie moge znalezc :(
-
A powiedzcie mi jak wogole uruchomic napisy bo zacholere nie moge znalezc :(
musza być w formacie smi, mieć nazwę taką samą jak film i byc w tym samym folderze :ok:
-
Eee to lipny ten TCPMP , wole Smart Movie player , napisy w formacie txt i nie musi byc taka sama nazwa :P
-
Eee to lipny ten TCPMP , wole Smart Movie player , napisy w formacie txt i nie musi byc taka sama nazwa :P
Trzeba było się w szkole uczyc angola, to nie byłoby problemów :E :evil::E
-
Eee to lipny ten TCPMP , wole Smart Movie player , napisy w formacie txt i nie musi byc taka sama nazwa :P
Trzeba było się w szkole uczyc angola, to nie byłoby problemów :E :evil::E
No akurat sie troche pomyliles :) uczę :P
A to , ze umie angielski nie znaczy , ze nie chce w naszym jezyku sobie poogladac :)
-
No akurat sie troche pomyliles :) uczę :P
A to , ze umie angielski nie znaczy , ze nie chce w naszym jezyku sobie poogladac :)
a ten smart movie player jak sobie radzi z odtwarzaniem filmów vga z przyzwoitym bitratem?
Pamiętam jeszcze jak na mojej starej motce ładnie działał.
-
Wlasnie testowalem , filmy ida elegansio na full screenie 16:9 , zero zaciecia ,ale cholercia nie da sie napisow otworzyc :(
Xvid bez konwersji 608x256 , bitrate 106kbps , 23kl/s
Edit:
A jednak poprawka , zaczelo ciac :( Chwile szlo ok , a za chwile idzie dobrze. nie wiem od czego to zalezy ale jak dam pauze na chwile , to potem idzie przez chwile dobrze :P
-
Wlasnie testowalem , filmy ida elegansio na full screenie 16:9 , zero zaciecia ,ale cholercia nie da sie napisow otworzyc :(
Xvid bez konwersji 608x256 , bitrate 106kbps , 23kl/s
Pamiętam już. Napisy trzeba dołączac wbudowane w film konwerterem.
-
No wlasnie tez mi sie to przypomnialo :|
Czyli trzeba szukac innego playera hehehe
UPDATE:
Przetestowalem chyba wszystkie mozliwe playery divxow pod PPC , zaden nie otwiera napisow txt :( chyba , ze jeszcze czegos nie wiem :P
A oto wyniki subiektywne ale raczej miarodajne :P:
Najlepszy pod wzgledem plynnosci Divx Player i TCPMP .
Najlepszy pod wzgledem jakosci dzwieku Nero Mobile.
Reszta srednia :P czyli SmartMovie Player , CoreCodec Player i SOMPY player , ktory nie otwiera mi wogole pliku wywala blad DirectDraw :( a szkoda bo ma sporo opcji :P
-
Eee to lipny ten TCPMP , wole Smart Movie player , napisy w formacie txt i nie musi byc taka sama nazwa :P
Trzeba było się w szkole uczyc angola, to nie byłoby problemów :E :evil::E
Hiszpanski, francuski i portugalski tez znasz, ze wolisz wszystko ogladac w oryginale?
-
A ja nie jestem nawet pewny czy gościa gadającego po ang. w jakimś slangu idzie zrozumieć. :S
-
Próbowaliście kiedyś słuchać Francuza gadającego po angielsku?
-
Nawet z takim rozmawiałem :)
-
Hiszpanski, francuski i portugalski tez znasz, ze wolisz wszystko ogladac w oryginale?
Znam po ichemu jedno słowo: curva :P
A tak na serio w ciągu ostatnich powiedzmy 3 lat oglądałem tylko:
- 2 filmy po rósku
- 1 po hiszpańsku
i 1 po niemiecku
a reszta to po murzyńsku :E
-
róski? Co to za język? Czy to jakieś narzecze afrykańskie? :O
-
Uzywają go plemiona buntu i labambi
-
Ciekawe jak przesyłają Ci filmiki - pewnie wyryte na jakiejś korze. Ale z apisem nutowym tamtamów może być problem :)
-
Używają rapidszera i p2m
JEst tu jakiś mod?? proszę o ukrócenie tej bezsensownej, offtopowej dyskusji :mad: :E
-
no właśnie starczy offtopa
-
Nie chcialbym zakladac nowego tematu....Szukalem, ale nie znalazlem nic o... migajacych napisach w TCPMP. Ma ktos na to rade? sa w SMI, i odtwarzane z pendrive (EMTEC 4giga). Moze przez gorszy przesyl danych w pendrive?
-
Odpal TCPMP w >>Opcje >> zakladka wideo >> wybierz "GDI" i po sprawie
-
Przerabialem ta opcje, ale wideo troche zwalnia... No coz, to zostane przy tych ustawieniach. Dziekuje po raz kolejny za pomoc :)
-
a ja wczoraj obejrzałem Prison Breaka z napisami w TCPMP :P
-
a ja wczoraj obejrzałem Prison Breaka z napisami w TCPMP :P
napisy w formacie smi zadzialaly? mi nie chca sie napisy wyswietlac..
-
tak, zadziałały, napisy .smi o tej samej nazwie co film w tym samym folderze :ok:
-
jaka wersja tcpmp?
-
Nie chcialbym zakladac nowego tematu....Szukalem, ale nie znalazlem nic o... migajacych napisach w TCPMP. Ma ktos na to rade? sa w SMI, i odtwarzane z pendrive (EMTEC 4giga). Moze przez gorszy przesyl danych w pendrive?
ehhh..
http://pdaclub.pl/forum/index.php?topic=58491.0
czyli:
3.
update... wstępnie co robić, gdy:
*nie widać napisów:
-wybrać z menu opcje/video gapi lub gdi, nigdy xscale,
-sprawdzić nazwy plików, filmu i tekstów, teksty muszą być w formacie smi.
-zmienić konwerter, metodę konwersji..
* napisy są obrócone, , nie podążają za obrotem ekranu, itp:
- należy odznaczyć opcję "less rotation tearing" w menu/options/settings zakładka advanced
- ustawić menu/options/orientation na left- lub righthanded + button do obracania ekranu.
-dodatkowo problem pojawia się ,gdy konwerterem sami obrócimy film...napisy i tak bedą się układać tak , jakby film nie był obrócony..
* brak synchro napisów z filmem:
- oba pliki trzeba sprawdzić na pececie,
- ponownie skonwertować napisy,
- nie konwertować filmów przy spotym obciązeniu prcesora innymi zajęciami(tak.).
*napisy migają:
- należy odhaczyć opcję "interlaced mode" z menu/options/settings zakładka gapi,
- należy odznaczyć opcję "less rotation tearing" w menu/options/settings zakładka advanced.
- należy zmienić w zakładce GAPI "subtitle buffering" na subtitle buffering(onlydiff), lub ODWROTNIE, w przypadku np. wizarda i pewnie większości maszyn z wm05/06...
oczywiście, dotyczy to tylko paczki z linku powyzej(a dokładnie TEJ jednej wersji plugina do napisów..)...
-
metoda z linku juz dawno probowalem zaladowac napisy.. zgadnij jaki byl efekt
teraz zrobie to metoda latwiejsza. postaram sie wbudowac napisy w film. wydaje mi sie to najprostsze i stuprocentowo pewne
-
no i fajnie.