Posiadam supermemo 2004 na pc a takze supermemo ce 4. 0 na pockety.
Ostatnio wyeksportowalem baze pl-eng do xml po czym importowalem na pda.
Niezmiernie sie ucieszylem iz importowane zostaly nie tylko pytania i odpowiedzi lecz rowniez aktualny proces nauczania wraz z powtorkami.
Jednak nie jest tak rozowo jakbym oczekiwal. Problem pojawia sie przy polskich ogonkach.
Gdy podczas eksportu z wersji PC nie zaznaczam opcji "Converrt OEM character set to Unicode" zamist polskich znakow mam krzaczki. nie pomglo wgranie pl fontow, ktore np w isilo dzialaja prawidlowo. W SM CE 4. 0 zmiana fonta w opcjach nic nie daje niestety. Zmiana Unicode na Convertet Unicode rowniez.
Gdy eksportuje z PC baze zaznaczajac opcje Unicode, pl znaczki w SM CE pojawiaja sie, nawet bez fontow dodatkowych. Jednak jest problem z enterami. Jesli np w odpowiedzi sa dwa wyrazenai jedno pod drugim, przy Unicode pokazuje je obok siebie.
Da sie temu jakos zaradzic? Ja juz nie mam pomyslow. Przy bazie basic english jeszcze jestem w stanie to przebolec, az takiego znaczenai entery nie maja. Jednak przy bardziej skomplikowanych bazach, wolalbym sie skupic na nauce wyraznien a nie domyslaniu sie czy cos traktowac jako calosc czy moze jako alternatywe.
A moze jakies osobne programy istnieja konwertujace bazy z pc na pda? Juz niekoniecznie z aktualnym procesem nauki.